나의 지식/일본배우기

일본의 젊은이 들이 자주 사용하는 말

臥龍 李秉喆불잉걸眞劍 2007. 11. 10. 20:47

젊은 사람들이 자주 사용하는 말들  

아시는 분들도 많을 것 같은데 봉사회에 계시는 회원님들은

요즘 말을 자주접해보시지않았기에 잘 모르시리라 생각됩니다

이런 말은 당연히 사전에는 없는 말이 많음 쓰는 방법이 많이 있기 때문에

좀 어려운 것 같기도 합니다 つーか... つーか.. 이말을 확실히 말하면 っていうか 입니다

 

つーか 라고 하면 좀 남자같은 느낌이 있습니다. 여자도 쓰긴 하는데

좀 강조할 때 쓰는 게 좋은 것 같습니다 남자는 상관없이 써도 되는데

 역시 이런 말이니까 높은 분한테 쓰는 건 좋지 않다고 합니다

남자는... A; つ - か、おめぇ何やってんの? (야! 너 뭣하냐?) B;いや、

別に 아니, 그냥 이와같이 말을 시작할때 쓰는 말이 됩니다.

なんつ - か... 뭐라고 할까.... なんつってもこれだね! 역시 이거지!! 여자가 쓸때는....

A; つーか、聞いてよ! . 들어~ (야~ 있잖아~) B; えっ!何どうしたの? 에! 왜 그래?

A; 体重が2キロも増えたんだけど.. 몸무게가 2킬로 늘었는데...

 B; つーか、食べすぎだから!라고 할까 너무 먹어서 그래! 좀 화나는 느깜이 들어 ,

강조해서  말하고 싶을때, 이럴때 써는것으로 하세요.

한국말과 비슷하게 일본말에도 세대에 따라서 어미도 문장구성도 틀립니다..

 

みたいな~~ 이말도 젊은 사람들이 많이 합니다 

대부분 젊은 사람들은 자기하는 말을 단정하는걸 싫어 하지요.

그래서 이렇게 애매하게 할려고 이런 말을 많이 씁니다.

超 (ちょう) 爆 (ばく) 激 (げき) 超 는 아시는 분이 많이 있겠는데

같은 종류로 爆 , 激 가 있습니다 이 세개는 붙이는 말과  안붙이는 말도 있습니다.

이것은 다소  헛갈리는 것 같은데요....

일본에서 자주 들을수 있는 爆 , 激 를 예를들어 봅니다.

 爆 ) 爆睡(ばくすい) 깨워도 안 일어나는 정도로 잠 爆笑(ばくしょう)

폭발하는 정도 웃음 大爆笑 도 있어요. 激 ) 激うま

대단히 맛있음 激辛(げきから) 너무 매운 것 激安(げきやす)엄청나게 싼것

 결국  "너무"  " 엄청나게"  "매우" "대단히" 등등을 단어와 상황에따라 적용 번역하면 됩니다